ما هو معنى العبارة "cast a gloom over sb."، تفسيرها، تركيبها، والأمثلة المرتبطة بها؟
📖cast a gloom over sb. معنى | cast a gloom over sb. بالعربي | cast a gloom over sb. ترجمه
يلقي بظلام على شخص ما، مما يجعله حزينًا أو مكتئبًا. يستخدم هذا التعبير عندما يحدث شيء سيء يؤثر على مزاج شخص ما، مما يجعله يشعر بالحزن أو الإحباط.
🏗️ التركيب النحوي للعبارة "cast a gloom over sb."
يتكون هذا التعبير من ثلاثة أجزاء: 'cast' وهو فعل يعني 'يلقي'، 'a gloom' وهو اسم يعني 'ظلام' أو 'حزن'، و 'over sb.' وهو عبارة عن 'على شخص ما'، مما يشير إلى الشخص الذي يتأثر بالحزن.
🗣️ الحوار حول العبارة "cast a gloom over sb."
-
Q: Why is Sarah looking so sad today?A: Her dog passed away yesterday, which cast a gloom over her.Q (ترجمة): لماذا تبدو سارة مكتئبة جدًا اليوم؟A (ترجمة): كلبها مات أمس، مما ألقى بظلام عليها.
-
Q: Why did the party end so early?A: The bad news cast a gloom over everyone and ruined the mood.Q (ترجمة): لماذا انتهت الحفلة باكرًا جدًا؟A (ترجمة): الأخبار السيئة ألقت بظلام على الجميع وفسدت المزاج.
✍️ cast a gloom over sb. امثلة على | cast a gloom over sb. معنى كلمة | cast a gloom over sb. جمل على
-
مثال: The sudden rain cast a gloom over the outdoor picnic.ترجمة: المطر المفاجئ ألقى بظلام على النزهة الخارجية.
-
مثال: Losing the match cast a gloom over the team.ترجمة: خسارة المباراة ألقت بظلام على الفريق.
-
مثال: The tragic news cast a gloom over the entire town.ترجمة: الخبر المأساوي ألقى بظلام على المدينة بأكملها.
-
مثال: His rude behavior cast a gloom over the dinner party.ترجمة: سلوكه المهين ألقى بظلام على حفلة العشاء.
-
مثال: The low test scores cast a gloom over the students.ترجمة: درجات الاختبار المنخفضة ألقت بظلام على الطلاب.
🔗 العبارات المرتبطة بـ "cast a gloom over sb."
-
عبارة: bring sb. downمثال: His constant complaining brings everyone down.ترجمة: تذمره المستمر يجعل الجميع يشعرون بالإحباط.
-
عبارة: spoil the moodمثال: The loud argument spoiled the mood at the wedding.ترجمة: الخصام الصاخب فسد المزاج في الحفل الزفاف.
📚 قصة مرتبطة بالعبارة "cast a gloom over sb."
القصة باللغة الإنجليزية:
Once upon a time, in a small village, there was a celebration for the harvest festival. Everyone was happy and cheerful, enjoying the festivities. However, on the second day, the news of a nearby forest fire cast a gloom over the villagers. They were saddened by the thought of the wildlife and trees lost to the fire. The mood changed from joy to concern for the environment. Despite the gloom, the villagers decided to continue the festival but with a focus on raising awareness about forest conservation.
القصة باللغة الإسبانية:
كان مرة، في قرية صغيرة، يحتفل الجميع بمهرجان الحصاد. كان الجميع سعداء ومبتهجين، يستمتعون بالاحتفالات. ومع ذلك، في اليوم الثاني، ألقت أخبار حريق الغابة القريب بظلام على القرويين. كانوا حزينين بفكرة خسارة الحياة البرية والأشجار بسبب الحريق. تغير المزاج من الفرح إلى القلق بشأن البيئة. على الرغم من الظلام، قرر القرويون مواصلة المهرجان ولكن مع التركيز على رفع الوعي بشأن حماية الغابات.
📌العبارات المتعلقة بـ cast a gloom over sb.
عبارة | معنى العبارة |
---|---|
cast a cloud over sb. | يعني أن شيئًا ما يجعل شخصًا ما يشعر بالغموض أو القلق. يمكن أن يكون هذا الشيء حدثًا سلبيًا أو مشكلة تؤثر على مزاج أو ثقة ذلك الشخص. |
cast a shadow over | يعني أن شيئًا ما يجعل شيئًا آخر أقل سعادة أو إشراقة، مما يجعله يبدو أقل جاذبية أو إيجابية. يمكن أن يستخدم لوصف الظروف السيئة أو المشاكل التي تؤثر سلبًا على الحالة المزاجية أو الأداء. |
📝الجمل المتعلقة بـ cast a gloom over sb.
الجمل |
---|